MP3 PlayerBaladeur MP3MP3-PlayerLettore MP3Reproductor MP3MP3-плеерModel #/Référence/Modellnummer/Modello #/Modelo nº/Номер модели: SDMX24
18 19Téléchargement des fichiersUtilisateurs Windows1. Connectez le lecteur au PC à l’aide du connecteurUSB.2. Cliquez sur Poste de travail sur votr
20 21Utilisation d’une carte mémoireVous pouvez bénéficier d’espace de stockage supplémentaire avec une carte microSD™ ou microSDHC™* en option. Il vou
22 23Consignes de sécuritéLe baladeur MP3 intègre une multitude de fonctions. Pour optimiser votre plaisir d’écoute, SanDisk souhaite vous rappeler qu
24 25REMARQUE: POUR USAGE PERSONNEL ET DOMESTIQUECe produit d’enregistrement et d’écoute est destiné à une utilisation domestique et personnelle. La
26DeutschKurzanleitung Sicherheitsanweisungen Garantie Endbenutzer-VereinbarungDeutschSanDisk est une marque commerciale de SanDisk Corporation, dépos
28 29Überblick über den PlayerUSB-Anschluss (Aufladen des Akkus und Datentransfer zwischen Player und Computer)LautstärkereglerZurückNach links/vorher
30 31Herunterladen von DateienWindows-Benutzer1. Schließen Sie den Player an den USB-Anschluss des Computers an.2. Önen Sie das Fenster „Compute
32 33Verwenden einer SpeicherkarteEine optionale microSD™- oder microSDHC™-Karte* bietet zusätzlichen Speicherplatz. Schieben Sie einfach eine Speiche
34 35SicherheitshinweiseIhr MP3-Player verfügt über eine Vielzahl von Funktionen. Damit Sie die Musikwiedergabe risikolos genießen können, sollten Sie
36 37HINWEIS: NUR FÜR HEIM- UND PRIVATGEBRAUCHDieses Produkt ist für die Aufnahme und Wiedergabe von Dateien für Ihren eigenen Heim- und Privatgebrauc
Quick Start Guide Safety Instructions Warranty End-User AgreementEnglishEnglish31527395163Quick Start Guide Safety Instructions Warranty End-User Agre
38ItalianoGuida rapida Istruzioni per la sicurezza Garanzia Contratto con l’utente finaleItalianoSanDisk ist eine in den Vereinigten Staaten und andere
40 41Lettore - Descrizione generalePorta di connessione USB (ricarica e trasferimento verso/ dal computer)Controllo volumeIndietroSinistra/ Precedente
42 43Herunterladen von DateienUtenti Windows1. Collegare il lettore al PC utilizzando un connettore USB.2. Aprire “Risorse del computer” sul pc.3.
44 45Impiego di una scheda di memoriaUna scheda* opzionale microSD™ o microSDHC™ fornisce uno spazio di archiviazione extra. Basta inserire la scheda
46 47Istruzioni per la sicurezzaIl lettore MP3 è dotato di una varietà di funzioni. Per contribuire a potenziare al massimo il piacere di ascolto, San
48 49NOTA: PER USO DOMESTICO E PERSONALEIl presente prodotto deve essere utilizzato per la registrazione e riproduzione domestica e a fini di intratten
50EspañolGuía de inicio rápido Instrucciones de seguridad Garantía Acuerdo de usuario finalEspañolSanDisk è un marchio di SanDisk Corporation, registra
52 53 El reproductor de un vistazoPuerto de conexión USB (carga de energía y transferencia de datos hacia/desde una computadora)Control de volumenAt
54 55Descarga de archivosUsuarios de Windows1. Conecte el reproductor al PC mediante el conector USB.2. Abra “Equipo” o “Mi PC” en el ordenador.3.
56 57Uso de una tarjeta de tarjetaUna tarjeta opcional microSD™ o microSDHC™* proporciona espacio de almacenamiento adicional. Solo hay que insertar l
Player At-A-Glance Charging Player4 5USB connecting port (charging and data transfer to/from computer)Volume controlBackLeft/ Previous/ RewindDi
58 59Instrucciones de seguridadSu reproductor MP3 está equipado con una variedad de funciones. Para ayudarle a disfrutar al máximo de su escucha, SanD
60 61NOTA: PARA USO DOMÉSTICO Y PERSONALEste producto está destinado para grabar y reproducir en su hogar y para su disfrute personal. La copia y el u
62РусскийРусскийКраткое руководство пользователяИнструкции по технике безопасностигарантияСоглашение конечного пользователяSanDisk es una marca comerc
64 65 Краткий обзор плеераUSB-порт (зарядка и обмен данными с компьютером)Изменение громкостиНазадВлево/ назад/перемотка назадЭкран дисплеяРазъем mi
66 67Загрузка файловПользователи Windows1. Подключите плеер к USB-разъему компьютера.2. На компьютере откройте папку “Мой компьютер”.3. Дважды щелк
68 69Использование карты памятиДополнительная карта* microSD™ или microSDHC™ предоставляет пространство для хранения данных. Просто вставьте карту в с
70 71Инструкции по технике безопасностиMP3-плеер поддерживает множество различных функций. Чтобы увеличить впечатление от прослушиваемой музыки, компа
72 73ПРИМЕЧАНИЕ. ДЛЯ ДОМАШНЕГО И ЛИЧНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯДанное изделие предназначено для записи и воспроизведения файлов в личных целях в домашнем окружен
74 75SanDisk является товарным знаком корпорации SanDisk, зарегистрированным в США и других странах. Товарный знак microSD и microSDHC и логотипы явля
80-36-03693
6 7Downloading FilesWindows Users1. Connect player to PC using the USB connector.2. Open “My Computer” on your PC.3. Double click on the “Clip Spor
8 9Using a Memory CardAn optional microSD™ or microSDHC™ card* provides extra storage space. Simply insert the card in the memory card slot on the sid
10 11Safety InstructionsYour MP3 player is equipped with a variety of features. To help you maximize your listening pleasure, SanDisk would like to ad
12 13NOTE: FOR HOME AND PERSONAL USEThis product is intended to be used for recording and playback for your home and personal enjoyment. Copying and c
14FrançaisGuide de mise en route rapide Consignes de sécurité Garantie Contrat d’utilisationFrançaisSanDisk is a trademark of SanDisk Corporation, reg
16 17Le lecteur en un coup d’œilPort de connexion USB (chargement et transfert de données vers/depuis l’ordinateur)Commande de volumeRetour Gauche/Pré
Komentarze do niniejszej Instrukcji